“Authentic Brazilian Cuisine”

12288 Westheimer Rd         Houston , TX    77077            281.293.7442

  

Phone 281-293-7442 -  Fax 281-759-5978

 (Takeout available)

 

Email: cafe@brazilian-cafe.com

 


Restaurant Hours::  Lunch - Monday – Saturday  11:00 – 6:00 PM - Sunday 12:00 – 6:00 PM

Dinner -   Tuesday – Saturday  6:00PM – 9:00PM     (Friday & Saturday open ‘til 11:00PM)

 

Map            Dinner Menu                 Home                   B4-U-Eat.com

 

“The Taste of Brazil

 

LUNCH MENU

 

Lunch - Monday – Saturday  - 11:00 – 5:00 PM

Sunday            12:00 – 6:00 PM

 

APPETIZERS/APERITIVOS

 

ASSORTED UNITS OF APPETIZERS - Salgados

FRIED CHICKEN - Frango a Passarinho

12 OZ TRIP-TIP - Picanha Aperitivo

SIRI ON THE SHELL - Casquinha de Siri

GARLIC SHRIMP - Camarao ao Alho

FRIED YUCCA - Mandioca Frita

6 ASSORTED BRAZILIAN APPETIZERS (FOR 2)

FRIED SAUSAGE - Linguica Frita

 

 

BRAZILIAN APPETIZERS/SALGADOS

 

- Chicken, Shrimp or Heart of Palm Pot Pie/                                       

   Empada de Frango, Camarao ou Palmito

- Cod Rissole/ Bolinho de Bacalhau

-  Shrimp Rissole/ Rissole de Camarao

- Chicken Croquette/ Coxinha de Frango

- Shrimp Rissole/ Rissole de  Camarao            

- Empanadas of Meat, Cheese, Hearts of Palm and Shrimp   Pastel de Carne,Queijo,Palmito,Camarao                  

 

SALADS/SALADAS

 

01 - HOUSE SALAD/SALADA DA CASA

Lettuce, carrots, tomatoes and onions served with olive oil and vinegar/ Alface, cenoura, tomates e cebolas cortadas, acompanhado com azeite de oliva e vinagre

 

02 - CAESAR SALAD/SALADA CESAR

Romaine lettuce, croutons, parmesan cheese, served with Caesar dressing/ Alface romana, torradas e queijo parmesao, acompanhado com  molho Cesar

 

03- HEARTS OF PALM/SALADA DE PALMITO

Hearts of palm  over lettuce, carrots, tomatoes and onions served with olive oil and vinegar/ Palmitos, alface, cenoura, tomates e cebolas cortadas, acompanhado com  azeite de oliva e vinagre

 

04 - SHRIMP CAESAR SALAD/SALADA DE CAMARAO

Seasoned shrimp, romaine lettuce, croutons, parmesan cheese, served with Caesar dressing /Camaroes, alface, torradas e queijo parmesao, acompanhado com molho Cesar

 

05 - CHICKEN SALAD/ SALADA DE FRANGO

Sliced grilled chicken breast with lettuce, carrots, tomatoes and onions./ Frango grelhado e fatiado, alface, cenoura, tomates e cebolas cortadas

 

06 - BEEF STEAK SALAD/ SALADA DE BIFE

Sliced grilled sirloin with lettuce, carrots, tomatoes and onions. Bife de fraldinha grelhado e fatiado, alface, cenoura, tomates e cebolas cortadas em rodelas

 

SANDWICHES/SANDUICHES

All sandwiches are served on French bread with lettuce, tomato, onions, house dressing and French Fries

STEAK - SANDUICHE DE BIFE

CHICKEN - SANDUICHE DE FRANGO

 

 

SOUPS

 

07 – SOUP OF THE DAY – Sopa do Dia (Please ask our staff – Pergunte ao seu garcon)

 

08 – SOUP & SANDWICH – Sopa e Sanduiche

Soup of the day served with chicken breast sandwich, with house dressing – Sopa do dia, acompanhada com sanduiche de Frango grelhado no pao frances, salada e molho da casa ***Add $1.00 for Steak Sandwich***

 

09 – SOUP & SALAD – Sopa E Salada

Soup of the day served with romaine lettuce, tomatoes, onions and house dressing – Sopa do dia, acompanhada com alface, tomates, cebolas fatiadas, eo molho da casa

 

HOUSE SPECIALTIES - ESPECIALIDADES DA CASA

 

 

10CHURRASCO GAUCHO/ CHURRASCO A GAUCHO

Grilled cubes of sirloin, chicken, pork and sausage with bell peppers and onions.  Served with white rice, black beans, farofa and vinagrete./ Cubos de carne grelhados, frango, porco e linguica, com cebolas e  pimentoes, acompanhado com arroz branco, feijao preto, farofa e vinagrete

 

 

11 -SHRIMP EMPORIO/ CAMARAO A EMPORIO

Shrimp sautéed in lemon, garlic butter sauce accompanied with sautéed  yucca, topped with fresh tomatoes,and served with white rice. / Camarao refogado no molho de manteiga, alho e limao, com mandioca e tomate frescos. Servido com arroz branco

 

 

12 -TRI TIP/ PICANHA NA CHAPA

Tender 12 oz  tri tip  grilled to perfection. Served with white rice, French fries, black beans and farofa. / 12 oz de picanha grelhada na chapa. Servida com arroz branco, batata frita, feijao preto e farofa

 

 

13- GOMES DE SA COD / BACALHAU A GOMES DE SA

Salted codfish, sautéed in olive oil with garlic, onions, cubed potatoes and green olives. Garnished with sliced cooked eggs and served with white rice./ Bacalhau desfiado, refogado em azeite de oliva, com alho, cebolas, batata e azeitonas verdes, guarnecido com ovos cozidos e salsinha, acompanhado com arroz branco.

 ****Cod is a salty dry fish with an accentuated taste****

 

 

14- BRAZILIAN STROGONOFF/STROGONOFF BRASILEIRO

Beef sirloin or chicken sautéed in a mushroom and cream sauce. Served with white rice and French fries./Carne ou frango, refogado  com cogumelos ao molho cremoso, acompanhado com arroz branco e batatas fritas.

 

 

15- SKIRT STEAK (FRALDINHA NA CHAPA

Grilled tender sirloin steak served with white rice, French fries, black beans, farofa and vinagrete / Fraldinha grelhada na chapa servida com arroz branco, batata frita,  feijao preto, farofa e vinagrete

 

 

16 - BEAN STEW / FEIJOADA

Black beans cooked with bacon, pork sausage, cured beef and pork ribs. Served with white rice, collard greens, farofa, vinagrete and orange. Nossa tradicional Feijoada

 

 

 

BAHIAN DISHES - DELICIAS BAHIANAS

 

 

17 -SHRIMP MUQUECA / MUQUECA DE CAMARAO

Shrimp sautéed in a light tomato, garlic, onion, bell peppers, with a touch of coconut milk and palm oil. Served with white rice / Camarao refogado com alho, tomate, pimentoes, cebola com um toque de leite de coco e dende. Servido com arroz branco.

 

 

18- SAUTÉED SHRIMP/ BOBO DE CAMARAO

Sautéed shrimp in a creamy yucca sauce of bell peppers, onions, garlic and cilantro with a touch of a red palm oil. Finished with coconut milk. Served in a bed of white rice. Camaroes Refogados ao molho de Mandioca, com pimentoes, cebola, alho, manjericao, azeite de dende e leite de coco.  Servido com arroz branco

 

 

19 – FISH STEW / PEIXADA

Salmon, whitefish, shrimp sautéed  with  olive oil, garlic, onions, bell peppers, tomatoes and house sauce. Served with white rice./ Filet de pescada, salmao, lula, e camarao refogados em azeite de dende, alho, cebolas, pimentoes, tomate e molho da casa, acompanhado com arroz branco

 

 

 

REGIONAL DISHES - DELICIAS REGIONAIS 

 

 

20 - TROPICAL CHICKEN/ FRANGO TROPICAL

Grilled chicken breast marinated and sautéed with onions, mushrooms and pineapple. Served with white rice, vegetables and  black beans./ Frango grelhado com tempero da casa refogado com  cebolas, cogumelos e abacaxi, acompanhado com arroz branco, feijao e vegetais frescos grelhados

 

 

21 - SALMON / SALMAO

Grilled filet of Salmon in a lemon and butter sauce. Served with mash potatoes and fresh grilled vegetables./Filet de Salmao grelhado com limao, alho e manteiga, acompanhado com pure de batata e vegetais frescos grelhados

 

 

22 - CHICKEN RISOTTO / RISOTO DE FRANGO

Seasoned rice sautéed with cubed chicken, minced onion and peppers.  Served with salad and French Fries topped with parmesan cheese./ Arroz refogado com frango desfiado, cebolas e pimentoes picados, acompanhado com  salada e batatas fritas coberto com queijo parmesao

 

 

23 - CHICKEN BREAST / FRANGO A BRASILEIRA             

Sautéed breast of chicken with sliced onions and garlic, served with white rice and fresh grilled vegetables./ Peito de frango grelhado com cebolas e alho, acompanhado com arroz branco e vegetais frescos grelhados

 

 

24 - SHRIMP RISOTTO / RISOTTO DE CAMARAO

Seasoned rice sautéed with shrimp, and minced onion and peppers.  Served with salad and French Fries topped with parmesan cheese./ Arroz refogado com camaroes,alho, cebolas e pimentoes, acompanhado com  salada, batatas fritas e  coberto com queijo parmesao

 

 

25 - BEEF STEAK/ BIFE A BRASILEIRA

Thin cut beef sirloin steak, grilled and finished with garlic and sliced onions. Served with white rice French fries and black beans. / Bife de fraldinha grelhado e acebolado, acompanhado com arroz branco, batatas fritas e feijao preto

 

 

 

CHILDREN’S MENU

 

 

 

HOT DOG SERVED WITH FRIES

 

 

CHICKEN STRIPS WITH FRIES

 

 

HAMBURGER  WITH FRIES

 

 

GRILLED CHICKEN BREAST WITH WHITE RICE , BLACK BEANS AND FRENCH FRIES

 

 

GRILLED SIRLOIN BEEF WITH WHITE RICE, BLACK BEANS AND FRENCH FRIES

 

 

BEVERAGES / BEBIDAS

 

 

ICE TEA - CHA GELADO

 

SUMOL         

 

 

COKE  /  SPRITE  / DR PEPPER  

 

NATURAL JUICE

 

 

SPARKLING WATER

 

GUARANA

 

 

SPRING  WATER

 

BRAZILIAN HOT TEA

 

 

CAFEZINHO SGL

 

CAFEZINHO DBL

 

 

ESPRESSO SGL

 

ESPRESSO DBL

 

 

ESPRESSO TRP

 

CAPPUCCINO

 

 

THE REPUBLIC OF TEA GINGER PEACH

 

THE REPUBLIC OF TEA PASSION FRUIT

 

 

 

SIDE ORDERS / PORCOES

 

 

BLACK BEANS/FEIJAO PRETO

 

SAUTÉED VEGETABLES/VEGETAIS

 

 

FAROFA

 

MASH POTATO/PURE DE BATATAS

 

 

FRENCH FRIES/BATATAS FRITAS

 

HEARTS OF PALM/PORCAO DE PALMITO  

 

 

FRIED EGG/OVO FRITO

 

RICE/ARROZ

 

 

FRIED BANANA/BANANA FRITA

 

COLLARD GREENS/COUVE

 

 

SMALL HOUSE SALAD/SALADA PEQUENA